18th Century Lingo: Difference between revisions

From The World Is A Vampire
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
;[[Malken Fitzroy]]
;[[Malken Fitzroy]]
In the late 18th century, English slang was rich with unique terms and phrases that have since fallen out of common use. Here are some examples:
In the late 18th century, English slang was rich with unique terms and phrases that have since fallen out of common use. Here are some examples:
* '''Betwattled''': ''Confused or bewildered''.


* '''Dicked in the nob''': ''Silly or crazed''.
* '''Dicked in the nob''': ''Silly or crazed''.
* '''Pish Posh''': ''Balderdash, Nonsense''.


* '''Shipwrecked''': ''Inebriated''.
* '''Shipwrecked''': ''Inebriated''.


* '''Betwattled''': ''Confused or bewildered''.
 
   
   
These phrases were part of a vibrant slang culture that often evolved from the need for secrecy among criminals and the general evolution of language.
These phrases were part of a vibrant slang culture that often evolved from the need for secrecy among criminals and the general evolution of language.

Revision as of 21:51, 13 April 2025

Malken Fitzroy

In the late 18th century, English slang was rich with unique terms and phrases that have since fallen out of common use. Here are some examples:

  • Betwattled: Confused or bewildered.
  • Dicked in the nob: Silly or crazed.
  • Pish Posh: Balderdash, Nonsense.
  • Shipwrecked: Inebriated.


These phrases were part of a vibrant slang culture that often evolved from the need for secrecy among criminals and the general evolution of language.





https://colonialbrewer.com/2021/07/08/swear-and-profanity-in-18th-century-england/

https://sites.udel.edu/britlitwiki/eighteenth-century-grammars/

https://www.quia.com/jg/2252000list.html