18th Century Lingo: Difference between revisions

From The World Is A Vampire
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:


* '''Betwattled''': ''Confused or bewildered''.
* '''Betwattled''': ''Confused or bewildered''.
* '''Bottle-Headed:''' ''Void of wit.''


* '''Dicked in the nob''': ''Silly or crazed''.
* '''Dicked in the nob''': ''Silly or crazed''.

Revision as of 22:08, 13 April 2025

Malken Fitzroy

In the late 18th century, English slang was rich with unique terms and phrases that have since fallen out of common use. Here are some examples:

  • Arsy Varsey: To fall arsy varsey, i.e. head over heels.
  • Betwattled: Confused or bewildered.
  • Bottle-Headed: Void of wit.
  • Dicked in the nob: Silly or crazed.
  • Gigglemug: A habitually smiling face.
  • Gollumpus: A large, clumsy fellow.
  • Pish Posh: Balderdash, Nonsense.
  • Shipwrecked: Inebriated.
  • Wake Snakes: Provoke to the uttermost.


These phrases were part of a vibrant slang culture that often evolved from the need for secrecy among criminals and the general evolution of language.





https://colonialbrewer.com/2021/07/08/swear-and-profanity-in-18th-century-england/

https://sites.udel.edu/britlitwiki/eighteenth-century-grammars/

https://www.quia.com/jg/2252000list.html

https://www.ranker.com/list/great-18th-century-slang/zach-seemayer